Ständige Vertretung der

(Permanent Representative of the)

Hutt River Province Principality

  

                                   

Home

Disclaimer/Hinweise Video Interview Inhalt Kontakt Impressum Disclaimer/Hinweise Links

Deutsche Version / English Version

(Legal References: In case of arguments the German version is binding)

Hinweise / Disclaimer

Rechtlich geschützte Titel / Legally protected titles

Alle Vertreter der HRPP wollen in Deutschland - wie in den anderen Staaten - die Gesetze des jeweiligen Landes achten und keinesfalls gegen irgend welche Vorschriften, Verordnungen oder auch nur  die guten Sitten verstoßen. Wir arbeiten eng mit den Behörden der Bundesrepublik, ihren  Vertretern aus Politik und Wirtschaft zusammen, soweit dies unter den gegebenen Umständen möglich ist. Die Bundesrepublik Deutschland hat die HRPP nicht anerkannt und wird dies auch nicht tun. Deshalb kann die HRPP Vertretung natürlich nicht dem diplomatischen Corps angehören. Weder Wolfgang V. Flatow noch einer der Mitarbeiter nutzt einen geschützten diplomatischen Titel.

All representatives of the HRPP  in Germany - as in the other states - want to respect the laws of the respective country and do not want to offend approximately possibly whatever laws, regulations or only the good customs under any circumstances . We co-operate closely with the authorities of the Federal Republic, their representatives from politics and economics, as far as this is possible under the given circumstances. The Federal Republic of Germany did not recognize the HRPP and will not also do this. Therefore the HRPP agency cannot naturally be part of the diplomatic Corps. Neither Wolfgang V. Flatow nor one of the co-worker uses a protected diplomatic title.

Handel mit geschützten Titeln und Diplomatenpässen /

Trade with protected titles and diplomat passports

Die Vertreter der HRPP verstehen sich als Mittler politischen Verständnisses und nicht als Titel- oder Passhändler. Wir verkaufen keine Diplomatenpässe und wir vermitteln auch keine Diplomatenpässe. Das gleiche gilt für akademische Titel jeder Art. Bitte beachten Sie unsere Warnhinweise

The representatives of the HRPP understand themselves as intermediaries of political understanding and not as title or passport dealers. We do not sell diplomat passports and we obtain also no diplomat passports. The same applies to academic titles of each art. please considers you our warning references

Rechtlich geschützte Inhalte / Copyrights

Der Inhalt und der Aufbau der Internet-Präsenz  der Ständige Vertretung der Hutt River Province Principality in Berlin ist urheberrechtlich geschützt.

Jede Vervielfältigung, Verbreitung, Veröffentlichung, Veränderung, Bereitstellung für Dritte ist genehmigungspflichtig. Auch die Bearbeitung sämtlicher Inhalte und Strukturelemente, insbesondere Texte, Textteile, Bildmaterial, Grafiken, Programme und Designelemente, bedarf der ausdrücklichen vorherigen schriftlichen Zustimmung der Ständige Vertretung der Hutt River Province Principality in Berlin.

Soweit die Inhalte und Strukturelemente dem deutschem Recht, insbesondere deutschem Urheberrecht, unterliegen und schutzfähig sind, ist für die Übernahme auf andere Internet-Seiten oder andere Medien die Zustimmung der Ständige Vertretung der Hutt River Province Principality in Berlin zwingend erforderlich. Die  Zustimmung ist lediglich nicht erforderlich, wenn die Nutzung der Inhalte und Strukturelemente  privat und nicht kommerziell und wenn diese nicht bearbeitet an jeweils nur einem Arbeitsplatz erfolgt.

Die Inhalte auf dieser Internet-Seite werden regelmäßig durch die Ständige Vertretung der Hutt River Province Principality in Berlin geprüft und aktualisiert. Obwohl wir größtmögliche Sorgfalt walten lassen sind wir  nicht gegen zwischenzeitlich Änderungen gewappnet.  Die Ständige Vertretung der Hutt River Province Principality in Berlin übernimmt deshalb keine Gewähr dafür, dass alle Angaben zu jeder Zeit vollständig, richtig und aktuell dargestellt sind.

The content and design of the homepage of the Permanent Representative of the Hutt River Province Principality is protected by German and international law.

Each duplication, spreading, publication, change, supply for third is subject to approval. Also the treatment of all contents and structural components, in particular texts, texts, pictorial material, diagrams, programs and Design elements, require the express previous written agreement of the Permanent Representative of the Hutt River Province Principality in Berlin.

As far as contents and structural components or components are  subjects to German right, in particular German copyright,  and are patentable for each duplication, spreading, publication, change, it is compellingly necessary for the assumption on other Internet sides or other media the agreement to the constant agency of the Hutt River Province Principality in Berlin. The agreement is not necessary only, if the use of contents and structural components privately and not commercially and if this is worked on in one job and one machine only on in each case..

Haftungssauschluss für Links und Inhalte verlinkter Seiten gemäß §6 TDK /

Adhesion sow conclusion for the contents of linked sites in accordance with §6 TDK

Die Ständige Vertretung der Hutt River Province Principality in Berlin   hat keinerlei Einfluss auf die Inhalte anderer Internet-Seiten, die der Nutzer durch Aktivierung eines Links erreicht. Weder die Ständige Vertretung der Hutt River Province Principality in Berlin noch einer der Mitarbeiter ist für deren Inhalte deshalb in keinem Falle verantwortlich. Die Ständige Vertretung der Hutt River Province Principality in Berlin übernimmt keinerlei Verantwortung für alle Verbindungen ("Links") zu anderen Internet-Seiten, auf die direkt oder indirekt verwiesen wird.

Die Ständige Vertretung der Hutt River Province Principality in Berlin behält sich das Recht vor alle Angaben ohne vorherige Ankündigung zu ändern, zu entfernen oder zu ergänzen.

The Permanent Representative of the Hutt River Province Principality in Berlin does not have any influence on contents of other Internet sites, which the user reaches by activation of a link from this site. Neither the constant agency of the Hutt River Province Principality in Berlin or one of the co-worker has no influence upon  their contents therefore is in no case responsible. The Permanent Representative of the Hutt River Province Principality in Berlin does not take any responsibility for all connections ("links") to other Internet sites, to which one refers directly or indirectly.

The Permanent Representative of the Hutt River Province Principality in Berlin keeps itself the right  to change or to remove the supplement or all data without previous announcement.

Downloads und Verwendung herunter geladener Programme /

Downloads and use down loaded programs

Das Herunterladen und die Benutzung der von uns zur Verfügung gestellten Dateien ist nur gestattet, wenn der Nutzer folgende Bedingungen anerkennt: 

Die Ständige Vertretung der Hutt River Province Principality in Berlin lehnt jegliche Haftung - gleich aus welchem Rechtsgrund - grundsätzlich ab. Sollte die Rechtslage der Bundesrepublik Deutschland dem entgegenstehen  beschränken wir die Haftung  auf Vorsatz und grober Fahrlässigkeit von den gesetzlichen Vertretern oder Erfüllungsgehilfen, sowie auf die schuldhafte Verletzung wesentlicher Vertragspflichten. Sollte schuldhafte, und weder vorsätzliche noch grob fahrlässige Verletzung wesentlicher Vertragspflichten nachgewiesen werden können beschränken wir die Haftung auf den Ersatz des vertragstypischen, vorhersehbaren Schadens bis zu einer Höhe von maximal  5.000,00 Euro.

Downloading and the use of the files placed from us to the order are permitted only if the user agrees to the following conditions: 

The constant agency of the Hutt River Province Principality in Berlin rejects any responsibility - no matter from which argument - in principle. The legal situation of the Federal Republic of Germany that should opposes limits we the responsibility on intention and rough negligence of the legal representatives or executing aides, as well as to the culpable injury of substantial contract obligations. If culpability should be proven, and neither deliberate nor roughly negligent injury of substantial contract obligations, we limit the adhesion to substitution of the contract-typical, foreseeable damage up to a height of maximally 5,000.00 €.

Hinweise zum Datenschutz / References to the data security

Wir erheben und nutzen die von Ihnen genannten personenbezogenen Daten unter strenger Beachtung der einschlägigen rechtlichen Bestimmungen. Wir beachten u.a. die Bestimmungen Telekommunikations-Datenschutzverordnung, des Teledienste-Datenschutzgesetzes und des Bundesdatenschutzgesetzes.

Sollten personenbezogene Angaben von Nutzern notwendig sein, um ihnen z.B. angeforderte Informationen zuzusenden verarbeiten und nutzen wir diese Daten nur zum Zwecke der innerbetrieblichen Verwaltung und zur Kontaktaufnahme mit dem jeweiligen Nutzer. Eine Veröffentlichung oder eine Weitergabe an kommerzielle Nutzer personenbezogener Daten erfolgt nicht.

We raise and use the personal data strict considering the relevant legal regulations. We consider among other things the regulations telecommunications data security regulation, the telecommunication services data protection act and the Federal Law for Data Protection.

As long as personal data of users are necessary to process information over them and send requested information, we use  these data for the purpose of the in-plant administration and to the establishment of contact with the respective user only. A publication or a passing on to commercial users of personal data does not take place.

© 2000 - 2004 Ständige Vertretung der Hutt River Province Principality in Berlin . Alle Rechte sind vorbehalten. Stand Mai 2004. Alle Angaben ohne Gewähr.

  

Senden Sie E-Mail mit Fragen oder Kommentaren zu dieser Website an: hrpp.consul.berlin@gmx.net
Copyright © 2003 Foto Service Flatow
Stand: 03. Oktober 2010